
在17世纪时,*上流社会的早餐都很丰盛,午餐却较为简单,但晚餐一般到晚上八点左右才开始,因此这些*人便*惯在下午四点左右吃些点心,喝一杯茶。据说有一位很懂得享受生活的女伯爵,她每天下午都会差遣女仆为自己准备一壶红茶和点心,她认为这种感觉非常好,后来便开始邀请友人共享,慢慢地,“下午茶”便在*上流社会流行起来。 随着世界各地餐饮文化的不断交融,“下午茶”渐渐风靡起来,成为现代人午后的休闲*惯。很多人应该都知道“下午茶”的英语常用表达是“afternoon tea”,它的英文释义是:a small meal eaten in the late afternoon, usually including cake and a cup of tea.(午后茶点(通常包括蛋糕和茶)。 其实,“下午茶”也可以划分为很多种类,比如“high tea”、“low tea”和“royal tea”,从字面意思来看,肯定有不少人直接翻译成“高级下午茶”、“低级下午茶”和“皇室下午茶”。很显然这个翻译是不准确,是典型的“中式英语”。今天知行君就和大家具体聊聊这几类“下午茶。”
前面讲到,“low tea”并不是指下午茶,而是“afternoon tea”的另外一种叫法,就好比开头讲到的那位女伯爵,她享用的就可以称为“low tea”。一般情况下,“low tea”是指上流社会在下午四点左右享用的下午茶, 因为他们是坐在起居室矮桌上享用的,所以才称为“low tea”。 这种下午茶非常讲究,茶壶都是纯银的,而且糖块也需要由镊子取用,主食除了精美蛋糕外,还有小块的三明治、司康饼等甜点和水果。 例句:Afternoon tea is also called "low tea" as it is served at a low table.(下午茶又被称为 low tea,这样叫是因为它是放在一张矮桌上享用的。) 关于“high tea”也不是所谓的“高级茶”,它实际是指工人阶级在下午留点左右吃的下午茶,一般大理赔土豆、肉类等容易果腹的食物,毕竟工人吃饱了才可以精神充沛地继续工作,而且“high tea”一般都是搭配高背椅,放在晚餐桌上吃的,因而被称为“high tea”。例句:We went in for high tea in its Durbar Hall, which included both curry and cucumber sandwiches.(我们来到会客厅喝茶,还品尝了咖喱和黄瓜的三明治。)
至于“royal tea”自然也不是“皇室下午茶”,而是一种社交性茶会,它是以香槟(champagne)或雪莉酒(sherry)开始,最后再以茶结束。因此在一般的下午茶场合,如果搭配上香槟这些就可以荣升为“royal tea”了。 以上就是关于“下午茶”的相关分享,不知道有没有让大家从中受益呢? 很low现在的网络用语词就是泛指素质差、品味低、太垃圾了、很差、太弱了、太低档次了,算是目前最流行的最有力的用来鄙视别人的词。在英文中原意是“低”的意思,也就是中文“高、高端”的反义词。延伸含义为“低端、土鳖”。 复数:lows第三人称单数:lows过去式:lowed过去分词:lowed现在分词:lowing比较级:lower最高级:lowest 扩展资料 low 英 [ləʊ] 美 [loʊ] adj. 低的,矮小的;楼下的,低洼的;沮丧的;下贱的 adv. 低声地;谦卑地;底下地 n. 低点;低水平;牛的叫声 vi. (牛)哞哞叫 |
相关阅读
2024-11-10 21:07:53
2024-11-10 20:55:37
2024-11-10 20:54:28
2024-11-10 20:52:36
2024-11-10 20:51:56
2024-11-10 20:50:00
2024-11-10 20:35:34
2024-09-25 10:08:06
热点图文
阅读排行